1.

प्रथमोऽध्यायः

Chapter 1

2.

द्वितीयोऽध्यायः

Chapter 2

3.

तृतीयोऽध्यायः

Chapter 3

4.

चतुर्थोऽध्यायः

Chapter 4

5.

पञ्चमोऽध्यायः

Chapter 5

6.

षष्ठोऽध्यायः

Chapter 6

7.

सप्तमोऽध्यायः

Chapter 7

8.

अष्टमोऽध्यायः

Chapter 8

9.

नवमोऽध्यायः

Chapter 9

10.

दशमोऽध्यायः

Chapter 10

11.

एकादशोध्यायः

Chapter 11

12.

द्वादशोऽध्यायः

Chapter 12

13.

त्रयोदशोऽध्यायः

Chapter 13

14.

चतुर्दशोऽध्यायः

Chapter 14

15.

पञ्चदशोऽध्यायः

Chapter 15

16.

षोडशोऽध्यायः

Chapter 16

17.

सप्तदशोऽध्यायः

Chapter 17

18.

अष्टादशोऽध्यायः

Chapter 18

19.

एकोनविंशोऽध्यायः

Chapter 19

20.

विंशोऽध्यायः

Chapter 20

21.

एकविंशोऽध्यायः

Chapter 21

22.

द्वाविंशोऽध्यायः

Chapter 22

23.

त्रयोविंशोऽध्यायः

Chapter 23

24.

चतुर्विंशोऽध्यायः

Chapter 24

25.

पञ्चविंशोऽध्यायः

Chapter 25

26.

षड्विंशोऽध्यायः

Chapter 26

27.

सप्तविंशोऽध्यायः

Chapter 27

28.

अष्टाविंशोऽध्यायः

Chapter 28

29.

एकोनत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 29

30.

त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 30

31.

एकत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 31

32.

द्वात्रिंशोऽध्यायः

Chapter 32

33.

त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 33

34.

चतुस्त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 34

35.

पञ्चत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 35

36.

षट्त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 36

37.

सप्तत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 37

38.

अष्टात्रिंशोऽध्यायः

Chapter 38

39.

एकोनचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 39

40.

चत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 40

41.

एकचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 41

42.

द्विचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 42

43.

त्रिचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 43

44.

चतुश्चत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 44

45.

पञ्चचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 45

46.

षट्चत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 46

47.

सप्तचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 47

48.

अष्टचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 48

49.

एकोनपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 49

50.

पञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 50

51.

एकपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 51

52.

द्विपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 52

53.

त्रिपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 53

54.

चतुःपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 54

55.

पञ्चपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 55

56.

षट्पञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 56

57.

सप्तपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 57

58.

अष्टपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 58

59.

एकोनषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 59

60.

षष्टितमोऽध्यायः

Chapter 60

61.

एकषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 61

62.

द्विषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 62

63.

त्रिषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 63

64.

चतुःषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 64

65.

पञ्चषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 65

66.

षट्षष्टितमोऽध्यायः

Chapter 66

67.

सप्तषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 67

68.

अष्टषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 68

69.

एकोनसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 69

70.

सप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 70

71.

एकसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 71

द्विसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 72

73.

त्रिसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 73

74.

चतुःसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 74

75.

पञ्चसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 75

76.

षट्सप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 76

77.

सप्तसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 77

78.

अष्टसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 78

79.

एकोनाशीतितमोऽध्यायः

Chapter 79

80.

अशीतितमोऽध्यायः

Chapter 80

81.

एकाशीतितमोऽध्यायः

Chapter 81

82.

द्व्यशीतितमोऽध्यायः

Chapter 82

83.

त्र्यशीतितमोऽध्यायः

Chapter 83

84.

चतुरशीतितमोऽध्यायः

Chapter 84

85.

पञ्चाशीतितमोऽध्यायः

Chapter 85

86.

षडशीतितमोऽध्यायः

Chapter 86

87.

सप्ताशीतितमोऽध्यायः

Chapter 87

88.

अष्टाशीतितमोऽध्यायः

Chapter 88

89.

एकोननवतितमोऽध्यायः

Chapter 89

90.

नवतितमोऽध्यायः

Chapter 90

Progress:78.4%

एकदा मातुलेयं वै प्राह राजन् वृकोदरः । न शक्तोऽहं जरासन्धं निर्जेतुं युधि माधव ।। १०-७२-४१ ।।

"Once, Bhimasena said to the king, 'O ruler, I am not able to defeat Jarasandha in battle, O Madhava!'" ।। 10-72-41 ।।

english translation

"एक बार, भीमसेन ने राजा से कहा, 'हे शासक, हे माधव, मैं जरासंध को युद्ध में हराने में सक्षम नहीं हूं!' ।। १०-७२-४१ ।।

hindi translation

ekadA mAtuleyaM vai prAha rAjan vRkodaraH | na zakto'haM jarAsandhaM nirjetuM yudhi mAdhava || 10-72-41 ||

hk transliteration by Sanscript

शत्रोर्जन्ममृती विद्वाञ्जीवितं च जराकृतम् । पार्थमाप्याययन् स्वेन तेजसाचिन्तयद्धरिः ।। १०-७२-४२ ।।

Lord Kṛṣṇa knew the secret of His enemy Jarāsandha’s birth and death, and also how he had been given life by the demoness Jarā. Considering all this, Lord Kṛṣṇa imparted His special power to Bhīma. ।। 10-72-42 ।।

english translation

भगवान कृष्ण अपने शत्रु जरासंध के जन्म और मृत्यु का रहस्य जानते थे, और यह भी जानते थे कि राक्षसी जरा ने उसे कैसे जीवन दिया था। यह सब सोचते हुए, भगवान कृष्ण ने भीम को अपनी विशेष शक्ति प्रदान की। ।। १०-७२-४२ ।।

hindi translation

zatrorjanmamRtI vidvAJjIvitaM ca jarAkRtam | pArthamApyAyayan svena tejasAcintayaddhariH || 10-72-42 ||

hk transliteration by Sanscript

सञ्चिन्त्यारिवधोपायं भीमस्यामोघदर्शनः । दर्शयामास विटपं पाटयन्निव संज्ञया ।। १०-७२-४३ ।।

Having determined how to kill the enemy, that Lord of infallible vision made a sign to Bhīma by tearing in half a small branch of a tree. ।। 10-72-43 ।।

english translation

शत्रु को कैसे मारें, यह निश्चय करके अमोघ दृष्टि वाले भगवान ने एक वृक्ष की छोटी-सी शाखा को आधा तोड़कर भीम को संकेत किया। ।। १०-७२-४३ ।।

hindi translation

saJcintyArivadhopAyaM bhImasyAmoghadarzanaH | darzayAmAsa viTapaM pATayanniva saMjJayA || 10-72-43 ||

hk transliteration by Sanscript

तद्विज्ञाय महासत्त्वो भीमः प्रहरतां वरः । गृहीत्वा पादयोः शत्रुं पातयामास भूतले ।। १०-७२-४४ ।।

Understanding this sign, mighty Bhīma, the best of fighters, seized his opponent by the feet and threw him to the ground. ।। 10-72-44 ।।

english translation

इस संकेत को समझकर योद्धाओं में सर्वश्रेष्ठ पराक्रमी भीम ने अपने प्रतिद्वंद्वी को पैरों से पकड़ लिया और उसे जमीन पर गिरा दिया। ।। १०-७२-४४ ।।

hindi translation

tadvijJAya mahAsattvo bhImaH praharatAM varaH | gRhItvA pAdayoH zatruM pAtayAmAsa bhUtale || 10-72-44 ||

hk transliteration by Sanscript

एकं पादं पदाऽऽक्रम्य दोर्भ्यामन्यं प्रगृह्य सः । गुदतः पाटयामास शाखमिव महागजः ।। १०-७२-४५ ।।

Bhīma pressed down on one leg with his foot while grabbing Jarāsandha’s other leg in his hands, and just as a great elephant might break the branch of a tree, Bhīma tore Jarāsandha apart from the anus upward. ।। 10-72-45 ।।

english translation

भीम ने जरासंध के एक पैर को अपने पैर से दबाया और दूसरे पैर को अपने हाथों से पकड़ लिया, और जैसे एक महान हाथी एक पेड़ की शाखा को तोड़ सकता है, वैसे ही भीम ने जरासंध को गुदा से ऊपर की ओर फाड़ दिया। ।। १०-७२-४५ ।।

hindi translation

ekaM pAdaM padA''kramya dorbhyAmanyaM pragRhya saH | gudataH pATayAmAsa zAkhamiva mahAgajaH || 10-72-45 ||

hk transliteration by Sanscript