Srimad Bhagavatam

Progress:78.3%

ते वै गदे भुजजवेन निपात्यमाने अन्योन्यतोंऽसकटिपादकरोरुजत्रून् । चूर्णीबभूवतुरुपेत्य यथार्कशाखे संयुध्यतोर्द्विरदयोरिव दीप्तमन्व्योः ।। १०-७२-३७ ।।

sanskrit

They swung their clubs at each other with such speed and force that as the clubs struck their shoulders, hips, feet, hands, thighs and collarbones, the weapons were crushed and broken like branches of arka trees with which two enraged elephants furiously attack each other. ।। 10-72-37 ।।

english translation

उन्होंने इतनी तेजी और ताकत से अपनी लाठें एक-दूसरे पर घुमाईं कि जैसे ही लाठियां उनके कंधों, कूल्हों, पैरों, हाथों, जांघों और हँसली पर लगीं, हथियार अर्का पेड़ की शाखाओं की तरह कुचल गए और टूट गए, जिससे दो क्रोधित हाथी एक-दूसरे पर उग्र रूप से हमला करते हैं। ।। १०-७२-३७ ।।

hindi translation

te vai gade bhujajavena nipAtyamAne anyonyatoM'sakaTipAdakarorujatrUn | cUrNIbabhUvaturupetya yathArkazAkhe saMyudhyatordviradayoriva dIptamanvyoH || 10-72-37 ||

hk transliteration by Sanscript