Progress:77.6%

श्रीशुक उवाच निशम्य भगवद्गीतं प्रीतः फुल्लमुखाम्बुजः । भ्रातॄन् दिग्विजयेऽयुङ्क्त विष्णुतेजोपबृंहितान् ।। १०-७२-१२ ।।

Śukadeva Gosvāmī said: Upon hearing these words sung by the Supreme Lord, King Yudhiṣṭhira became joyful, and his face blossomed like a lotus. Thus he sent forth his brothers, who were empowered with Lord Viṣṇu’s potency, to conquer all directions. ।। 10-72-12 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा: परम भगवान द्वारा गाए गए इन शब्दों को सुनकर, राजा युधिष्ठिर प्रसन्न हो गए, और उनका चेहरा कमल की तरह खिल गया। इस प्रकार उसने अपने भाइयों को, जो भगवान विष्णु की शक्ति से सशक्त थे, सभी दिशाओं पर विजय प्राप्त करने के लिए भेजा। ।। १०-७२-१२ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca nizamya bhagavadgItaM prItaH phullamukhAmbujaH | bhrAtRRn digvijaye'yuGkta viSNutejopabRMhitAn || 10-72-12 ||

hk transliteration by Sanscript