Srimad Bhagavatam

Progress:77.2%

पितृष्वसुर्गुरुस्त्रीणां कृष्णश्चक्रेऽभिवादनम् । स्वयं च कृष्णया राजन् भगिन्या चाभिवन्दितः ।। १०-७१-४१ ।।

sanskrit

Lord Kṛṣṇa bowed down to His aunt and the wives of His elders, O King, and then Draupadī and the Lord’s sister bowed down to Him. ।। 10-71-41 ।।

english translation

hindi translation

pitRSvasurgurustrINAM kRSNazcakre'bhivAdanam | svayaM ca kRSNayA rAjan bhaginyA cAbhivanditaH || 10-71-41 ||

hk transliteration

श्वश्र्वा सञ्चोदिता कृष्णा कृष्णपत्नीश्च सर्वशः । आनर्च रुक्मिणीं सत्यां भद्रां जाम्बवतीं तथा ।। १०-७१-४२ ।।

sanskrit

Encouraged by her mother-in-law, Draupadī worshiped all of Lord Kṛṣṇa’s wives, including Rukmiṇī; Satyabhāmā; Bhadrā; Jāmbavatī; Kālindī; Mitravindā, the descendant of Śibi; the chaste Nāgnajitī; ।। 10-71-42 ।।

english translation

hindi translation

zvazrvA saJcoditA kRSNA kRSNapatnIzca sarvazaH | Anarca rukmiNIM satyAM bhadrAM jAmbavatIM tathA || 10-71-42 ||

hk transliteration

कालिन्दीं मित्रविन्दां च शैब्यां नाग्नजितीं सतीम् । अन्याश्चाभ्यागता यास्तु वासःस्रङ्मण्डनादिभिः ।। १०-७१-४३ ।।

sanskrit

and the other queens of the Lord who were present. Draupadī honored them all with such gifts as clothing, flower garlands and jewelry. ।। 10-71-43 ।।

english translation

hindi translation

kAlindIM mitravindAM ca zaibyAM nAgnajitIM satIm | anyAzcAbhyAgatA yAstu vAsaHsraGmaNDanAdibhiH || 10-71-43 ||

hk transliteration

सुखं निवासयामास धर्मराजो जनार्दनम् । ससैन्यं सानुगामात्यं सभार्यं च नवं नवम् ।। १०-७१-४४ ।।

sanskrit

King Yudhiṣṭhira arranged for Kṛṣṇa’s rest and saw to it that all who came along with Him — namely His queens, soldiers, ministers and secretaries — were comfortably situated. He arranged that they would experience a new feature of reception every day while staying as guests of the Pāṇḍavas. ।। 10-71-44 ।।

english translation

hindi translation

sukhaM nivAsayAmAsa dharmarAjo janArdanam | sasainyaM sAnugAmAtyaM sabhAryaM ca navaM navam || 10-71-44 ||

hk transliteration

तर्पयित्वा खाण्डवेन वह्निं फाल्गुनसंयुतः । मोचयित्वा मयं येन राज्ञे दिव्या सभा कृता ।। १०-७१-४५ ।।

sanskrit

He and Arjuna satisfied the fire-god by offering him the Khāṇḍava forest, and they saved Maya Dānava, who then built King Yudhiṣṭhira a celestial assembly hall. ।। 10-71-45 ।।

english translation

hindi translation

tarpayitvA khANDavena vahniM phAlgunasaMyutaH | mocayitvA mayaM yena rAjJe divyA sabhA kRtA || 10-71-45 ||

hk transliteration