Srimad Bhagavatam
श्वश्र्वा सञ्चोदिता कृष्णा कृष्णपत्नीश्च सर्वशः । आनर्च रुक्मिणीं सत्यां भद्रां जाम्बवतीं तथा ॥ १०-७१-४२ ॥
Encouraged by her mother-in-law, Draupadī worshiped all of Lord Kṛṣṇa’s wives, including Rukmiṇī; Satyabhāmā; Bhadrā; Jāmbavatī; Kālindī; Mitravindā, the descendant of Śibi; the chaste Nāgnajitī; ॥ 10-71-42 ॥
english translation
अपनी सास से प्रोत्साहित होकर द्रौपदी ने रुक्मिणी सहित भगवान कृष्ण की सभी पत्नियों की पूजा की; सत्यभामा; भद्रा; जाम्बवती; कालिंदी; मित्रविंदा, सिबि के वंशज; पवित्र नागनजीति; ॥ १०-७१-४२ ॥
hindi translation
zvazrvA saJcoditA kRSNA kRSNapatnIzca sarvazaH । Anarca rukmiNIM satyAM bhadrAM jAmbavatIM tathA ॥ 10-71-42 ॥
hk transliteration by Sanscript