1.

प्रथमोऽध्यायः

Chapter 1

2.

द्वितीयोऽध्यायः

Chapter 2

3.

तृतीयोऽध्यायः

Chapter 3

4.

चतुर्थोऽध्यायः

Chapter 4

5.

पञ्चमोऽध्यायः

Chapter 5

6.

षष्ठोऽध्यायः

Chapter 6

7.

सप्तमोऽध्यायः

Chapter 7

8.

अष्टमोऽध्यायः

Chapter 8

9.

नवमोऽध्यायः

Chapter 9

10.

दशमोऽध्यायः

Chapter 10

11.

एकादशोध्यायः

Chapter 11

12.

द्वादशोऽध्यायः

Chapter 12

13.

त्रयोदशोऽध्यायः

Chapter 13

14.

चतुर्दशोऽध्यायः

Chapter 14

15.

पञ्चदशोऽध्यायः

Chapter 15

16.

षोडशोऽध्यायः

Chapter 16

17.

सप्तदशोऽध्यायः

Chapter 17

18.

अष्टादशोऽध्यायः

Chapter 18

19.

एकोनविंशोऽध्यायः

Chapter 19

20.

विंशोऽध्यायः

Chapter 20

21.

एकविंशोऽध्यायः

Chapter 21

22.

द्वाविंशोऽध्यायः

Chapter 22

23.

त्रयोविंशोऽध्यायः

Chapter 23

24.

चतुर्विंशोऽध्यायः

Chapter 24

25.

पञ्चविंशोऽध्यायः

Chapter 25

26.

षड्विंशोऽध्यायः

Chapter 26

27.

सप्तविंशोऽध्यायः

Chapter 27

28.

अष्टाविंशोऽध्यायः

Chapter 28

29.

एकोनत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 29

30.

त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 30

31.

एकत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 31

32.

द्वात्रिंशोऽध्यायः

Chapter 32

33.

त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 33

34.

चतुस्त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 34

35.

पञ्चत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 35

36.

षट्त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 36

37.

सप्तत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 37

38.

अष्टात्रिंशोऽध्यायः

Chapter 38

39.

एकोनचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 39

40.

चत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 40

41.

एकचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 41

42.

द्विचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 42

43.

त्रिचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 43

44.

चतुश्चत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 44

45.

पञ्चचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 45

46.

षट्चत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 46

47.

सप्तचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 47

48.

अष्टचत्वारिंशोऽध्यायः

Chapter 48

49.

एकोनपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 49

50.

पञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 50

51.

एकपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 51

52.

द्विपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 52

53.

त्रिपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 53

54.

चतुःपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 54

55.

पञ्चपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 55

56.

षट्पञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 56

57.

सप्तपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 57

58.

अष्टपञ्चाशत्तमोऽध्यायः

Chapter 58

59.

एकोनषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 59

60.

षष्टितमोऽध्यायः

Chapter 60

61.

एकषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 61

62.

द्विषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 62

63.

त्रिषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 63

64.

चतुःषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 64

65.

पञ्चषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 65

66.

षट्षष्टितमोऽध्यायः

Chapter 66

67.

सप्तषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 67

68.

अष्टषष्टितमोऽध्यायः

Chapter 68

69.

एकोनसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 69

70.

सप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 70

एकसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 71

72.

द्विसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 72

73.

त्रिसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 73

74.

चतुःसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 74

75.

पञ्चसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 75

76.

षट्सप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 76

77.

सप्तसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 77

78.

अष्टसप्ततितमोऽध्यायः

Chapter 78

79.

एकोनाशीतितमोऽध्यायः

Chapter 79

80.

अशीतितमोऽध्यायः

Chapter 80

81.

एकाशीतितमोऽध्यायः

Chapter 81

82.

द्व्यशीतितमोऽध्यायः

Chapter 82

83.

त्र्यशीतितमोऽध्यायः

Chapter 83

84.

चतुरशीतितमोऽध्यायः

Chapter 84

85.

पञ्चाशीतितमोऽध्यायः

Chapter 85

86.

षडशीतितमोऽध्यायः

Chapter 86

87.

सप्ताशीतितमोऽध्यायः

Chapter 87

88.

अष्टाशीतितमोऽध्यायः

Chapter 88

89.

एकोननवतितमोऽध्यायः

Chapter 89

90.

नवतितमोऽध्यायः

Chapter 90

Progress:76.2%

श्रीशुक उवाच इत्युदीरितमाकर्ण्य देवर्षेरुद्धवोऽब्रवीत् । सभ्यानां मतमाज्ञाय कृष्णस्य च महामति: ।। १०-७१-१ ।।

Śukadeva Gosvāmī said: Having thus heard the statements of Devarṣi Nārada, and understanding the opinions of both the assembly and Lord Kṛṣṇa, the great-minded Uddhava began to speak. ।। 10-71-1 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा: इस प्रकार देवर्षि नारद के कथनों को सुनकर और सभा और भगवान कृष्ण दोनों की राय को समझकर, महान दिमाग वाले उद्धव ने बोलना शुरू किया। ।। १०-७१-१ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca ityudIritamAkarNya devarSeruddhavo'bravIt | sabhyAnAM matamAjJAya kRSNasya ca mahAmati: || 10-71-1 ||

hk transliteration by Sanscript

उद्धव उवाच यदुक्तमृषिणा देव साचिव्यं यक्ष्यतस्त्वया । कार्यं पैतृष्वसेयस्य रक्षा च शरणैषिणाम् ।। १०-७१-२ ।।

Śrī Uddhava said: O Lord, as the sage advised, You should help Your cousin fulfill his plan for performing the Rājasūya sacrifice, and You should also protect the kings who are begging for Your shelter. ।। 10-71-2 ।।

english translation

श्री उद्धव ने कहा: हे भगवान, जैसा कि ऋषि ने सलाह दी थी, आपको अपने चचेरे भाई को राजसूय यज्ञ करने की योजना को पूरा करने में मदद करनी चाहिए, और आपको उन राजाओं की भी रक्षा करनी चाहिए जो आपकी शरण में भीख मांग रहे हैं। ।। १०-७१-२ ।।

hindi translation

uddhava uvAca yaduktamRSiNA deva sAcivyaM yakSyatastvayA | kAryaM paitRSvaseyasya rakSA ca zaraNaiSiNAm || 10-71-2 ||

hk transliteration by Sanscript

यष्टव्यं राजसूयेन दिक्चक्रजयिना विभो । अतो जरासुतजय उभयार्थो मतो मम ।। १०-७१-३ ।।

Only one who has conquered all opponents in every direction can perform the Rājasūya sacrifice, O almighty one. Thus, in my opinion, conquering Jarāsandha will serve both purposes. ।। 10-71-3 ।।

english translation

हे सर्वशक्तिमान, केवल वही व्यक्ति राजसूय यज्ञ कर सकता है जिसने हर दिशा में सभी विरोधियों पर विजय प्राप्त कर ली है। इस प्रकार, मेरी राय में, जरासंध पर विजय प्राप्त करने से दोनों उद्देश्य पूरे होंगे। ।। १०-७१-३ ।।

hindi translation

yaSTavyaM rAjasUyena dikcakrajayinA vibho | ato jarAsutajaya ubhayArtho mato mama || 10-71-3 ||

hk transliteration by Sanscript

अस्माकं च महानर्थो ह्येतेनैव भविष्यति । यशश्च तव गोविन्द राज्ञो बद्धान् विमुञ्चतः ।। १०-७१-४ ।।

By this decision there will be great gain for us, and You will save the kings. Thus, Govinda, You will be glorified. ।। 10-71-4 ।।

english translation

इस निर्णय से हमें बड़ा लाभ होगा, और तू राजाओं का उद्धार करेगा। इस प्रकार, गोविंदा, आपकी महिमा होगी। ।। १०-७१-४ ।।

hindi translation

asmAkaM ca mahAnartho hyetenaiva bhaviSyati | yazazca tava govinda rAjJo baddhAn vimuJcataH || 10-71-4 ||

hk transliteration by Sanscript

स वै दुर्विषहो राजा नागायुतसमो बले । बलिनामपि चान्येषां भीमं समबलं विना ।। १०-७१- ५ ।।

The invincible King Jarāsandha is as strong as ten thousand elephants. Indeed, other powerful warriors cannot defeat him. Only Bhīma is equal to him in strength. ।। 10-71-5 ।।

english translation

अजेय राजा जरासंध दस हजार हाथियों के समान शक्तिशाली है। दरअसल, अन्य शक्तिशाली योद्धा उसे हरा नहीं सकते। ताकत में केवल भीम ही उनके बराबर हैं। ।। १०-७१- ५ ।।

hindi translation

sa vai durviSaho rAjA nAgAyutasamo bale | balinAmapi cAnyeSAM bhImaM samabalaM vinA || 10-71- 5 ||

hk transliteration by Sanscript