Srimad Bhagavatam

Progress:77.1%

ऊचुः स्त्रियः पथि निरीक्ष्य मुकुन्दपत्नीः तारा यथोडुपसहाः किमकार्यमूभिः । यच्चक्षुषां पुरुषमौलिरुदारहासलीलावलोककलयोत्सवमातनोति ।। १०-७१-३६ ।।

sanskrit

Observing Lord Mukunda’s wives passing on the road like stars accompanying the moon, the women exclaimed, “What have these ladies done so that the best of men bestows upon their eyes the joy of His generous smiles and playful sidelong glances?” ।। 10-71-36 ।।

english translation

hindi translation

UcuH striyaH pathi nirIkSya mukundapatnIH tArA yathoDupasahAH kimakAryamUbhiH | yaccakSuSAM puruSamaulirudArahAsalIlAvalokakalayotsavamAtanoti || 10-71-36 ||

hk transliteration

तत्र तत्रोपसङ्गम्य पौरा मङ्गलपाणयः । चक्रुः सपर्यां कृष्णाय श्रेणीमुख्या हतैनसः ।। १०-७१-३७ ।।

sanskrit

In various places citizens of the city came forward holding auspicious offerings for Lord Kṛṣṇa, and sinless leaders of occupational guilds came forward to worship the Lord. ।। 10-71-37 ।।

english translation

hindi translation

tatra tatropasaGgamya paurA maGgalapANayaH | cakruH saparyAM kRSNAya zreNImukhyA hatainasaH || 10-71-37 ||

hk transliteration

अन्तःपुरजनैः प्रीत्या मुकुन्दः फुल्ललोचनैः । ससम्भ्रमैरभ्युपेतः प्राविशद्राजमन्दिरम् ।। १०-७१-३८ ।।

sanskrit

With wide-open eyes, the members of the royal household came forward in a flurry to lovingly greet Lord Mukunda, and thus the Lord entered the royal palace. ।। 10-71-38 ।।

english translation

hindi translation

antaHpurajanaiH prItyA mukundaH phullalocanaiH | sasambhramairabhyupetaH prAvizadrAjamandiram || 10-71-38 ||

hk transliteration

पृथा विलोक्य भ्रात्रेयं कृष्णं त्रिभुवनेश्वरम् । प्रीतात्मोत्थाय पर्यङ्कात्सस्नुषा परिषस्वजे ।। १०-७१-३९ ।।

sanskrit

When Queen Pṛthā saw her nephew Kṛṣṇa, the master of the three worlds, her heart became filled with love. Rising from her couch with her daughter-in-law, she embraced the Lord. ।। 10-71-39 ।।

english translation

hindi translation

pRthA vilokya bhrAtreyaM kRSNaM tribhuvanezvaram | prItAtmotthAya paryaGkAtsasnuSA pariSasvaje || 10-71-39 ||

hk transliteration

गोविन्दं गृहमानीय देवदेवेशमादृतः । पूजायां नाविदत्कृत्यं प्रमोदोपहतो नृपः ।। १०-७१-४० ।।

sanskrit

King Yudhiṣṭhira respectfully brought Lord Govinda, the Supreme God of gods, to his personal quarters. The King was so overcome with joy that he could not remember all the rituals of worship. ।। 10-71-40 ।।

english translation

hindi translation

govindaM gRhamAnIya devadevezamAdRtaH | pUjAyAM nAvidatkRtyaM pramodopahato nRpaH || 10-71-40 ||

hk transliteration