Progress:77.1%

तस्मिन् सुसङ्कुल इभाश्वरथद्विपद्भिः कृष्णं सभार्यमुपलभ्य गृहाधिरूढाः । नार्यो विकीर्य कुसुमैर्मनसोपगुह्य सुस्वागतं विदधुरुत्स्मयवीक्षितेन ।। १०-७१-३५ ।।

The royal road being quite crowded with elephants, horses, chariots and foot soldiers, the women climbed to the top of their houses, where they caught sight of Lord Kṛṣṇa and His queens. The city ladies scattered flowers upon the Lord, embraced Him in their minds and expressed their heartfelt welcome with broadly smiling glances. ।। 10-71-35 ।।

english translation

शाही मार्ग हाथियों, घोड़ों, रथों और पैदल सैनिकों से काफी भरा हुआ था, महिलाएं अपने घरों की छत पर चढ़ गईं, जहां उन्होंने भगवान कृष्ण और उनकी रानियों को देखा। शहर की महिलाओं ने भगवान पर फूल बिखेरे, उन्हें अपने मन में गले लगाया और व्यापक रूप से मुस्कुराते हुए उनका हार्दिक स्वागत व्यक्त किया। ।। १०-७१-३५ ।।

hindi translation

tasmin susaGkula ibhAzvarathadvipadbhiH kRSNaM sabhAryamupalabhya gRhAdhirUDhAH | nAryo vikIrya kusumairmanasopaguhya susvAgataM vidadhurutsmayavIkSitena || 10-71-35 ||

hk transliteration by Sanscript