Srimad Bhagavatam
नृवाजिकाञ्चनशिबिकाभिरच्युतं सहात्मजाः पतिमनु सुव्रता ययुः । वराम्बराभरणविलेपनस्रजः सुसंवृता नृभिरसिचर्मपाणिभिः ॥ १०-७१-१५ ॥
Lord Acyuta’s faithful wives, along with their children, followed the Lord on golden palanquins carried by powerful men. The queens were adorned with fine clothing, ornaments, fragrant oils and flower garlands, and they were surrounded on all sides by soldiers carrying swords and shields in their hands. ॥ 10-71-15 ॥
english translation
भगवान अच्युत की वफादार पत्नियाँ, अपने बच्चों के साथ, शक्तिशाली पुरुषों द्वारा उठाई गई सुनहरी पालकी पर भगवान का अनुसरण करती थीं। रानियाँ उत्तम वस्त्रों, आभूषणों, सुगन्धित तेलों और पुष्पमालाओं से सुसज्जित थीं और वे हाथों में तलवारें और ढालें लिए हुए सैनिकों से चारों ओर से घिरी हुई थीं। ॥ १०-७१-१५ ॥
hindi translation
nRvAjikAJcanazibikAbhiracyutaM sahAtmajAH patimanu suvratA yayuH । varAmbarAbharaNavilepanasrajaH susaMvRtA nRbhirasicarmapANibhiH ॥ 10-71-15 ॥
hk transliteration by Sanscript