Srimad Bhagavatam
आश्रमान् ऋषिमुख्यानां कृत्वा भग्नवनस्पतीन् । अदूषयच्छकृन्मूत्रैरग्नीन् वैतानिकान् खलः ॥ १०-६७-६ ॥
The wicked ape tore down the trees in the hermitages of exalted sages and contaminated their sacrificial fires with his feces and urine. ॥ 10-67-6 ॥
english translation
दुष्ट वानर ने श्रेष्ठ ऋषियों के आश्रमों के वृक्षों को तोड़ डाला और उनके यज्ञ की अग्नि को अपने मल-मूत्र से दूषित कर दिया। ॥ १०-६७-६ ॥
hindi translation
AzramAn RSimukhyAnAM kRtvA bhagnavanaspatIn । adUSayacchakRnmUtrairagnIn vaitAnikAn khalaH ॥ 10-67-6 ॥
hk transliteration by Sanscript