Progress:72.1%

गृहीत्वा हेलयामास धूर्तस्तं कोपयन् हसन् । निर्भिद्य कलशं दुष्टो वासांस्यास्फालयद्बलम् ।। १०-६७-१५ ।।

Further infuriating Lord Balarāma by laughing and by ridiculing Him, wicked Dvivida then broke the pot and offended the Lord even more by pulling at the girls’ clothing. ।। 10-67-15 ।।

english translation

भगवान बलराम को हँसते हुए और उनका उपहास करके और अधिक क्रोधित करते हुए, दुष्ट द्विविद ने मटका तोड़ दिया और लड़कियों के कपड़े खींचकर भगवान को और भी अधिक नाराज कर दिया। ।। १०-६७-१५ ।।

hindi translation

gRhItvA helayAmAsa dhUrtastaM kopayan hasan | nirbhidya kalazaM duSTo vAsAMsyAsphAlayadbalam || 10-67-15 ||

hk transliteration by Sanscript