Srimad Bhagavatam
ता हेलयामास कपिर्भ्रूक्षेपैः सम्मुखादिभिः । दर्शयन् स्वगुदं तासां रामस्य च निरीक्षतः ॥ १०-६७-१३ ॥
Even as Lord Balarāma looked on, Dvivida insulted the girls by making odd gestures with his eyebrows, coming right in front of them, and showing them his anus. ॥ 10-67-13 ॥
english translation
जैसे ही भगवान बलराम ने देखा, द्विविद ने अपनी भौंहों से अजीब इशारे करके, उनके ठीक सामने आकर और उन्हें अपना गुदा दिखाकर लड़कियों का अपमान किया। ॥ १०-६७-१३ ॥
hindi translation
tA helayAmAsa kapirbhrUkSepaiH sammukhAdibhiH । darzayan svagudaM tAsAM rAmasya ca nirIkSataH ॥ 10-67-13 ॥
hk transliteration by Sanscript