Srimad Bhagavatam

Progress:71.6%

श्रुत्वा तज्जनवैक्लव्यं दृष्ट्वा स्वानां च साध्वसम् । शरण्यः सम्प्रहस्याह मा भैष्टेत्यवितास्म्यहम् ।। १०-६६-३७ ।।

sanskrit

When Lord Kṛṣṇa heard the people’s agitation and saw that even His own men were disturbed, that most worthy giver of shelter simply laughed and told them, “Do not fear; I shall protect you.” ।। 10-66-37 ।।

english translation

जब भगवान कृष्ण ने लोगों की हलचल सुनी और देखा कि उनके अपने लोग भी परेशान हैं, तो शरण देने वाले सबसे योग्य दाता हँसे और उनसे कहा, “डरो मत; मैं तुम्हारी रक्षा करूंगा।” ।। १०-६६-३७ ।।

hindi translation

zrutvA tajjanavaiklavyaM dRSTvA svAnAM ca sAdhvasam | zaraNyaH samprahasyAha mA bhaiSTetyavitAsmyaham || 10-66-37 ||

hk transliteration by Sanscript