Srimad Bhagavatam

Progress:69.7%

राजानो राजलक्ष्म्यान्धा नात्मपातं विचक्षते । निरयं येऽभिमन्यन्ते ब्रह्मस्वं साधु बालिशाः ।। १०-६४-३६ ।।

sanskrit

Members of the royal order, blinded by royal opulence, fail to foresee their own downfall. Childishly hankering to enjoy a brāhmaṇa’s property, they are actually hankering to go to hell. ।। 10-64-36 ।।

english translation

hindi translation

rAjAno rAjalakSmyAndhA nAtmapAtaM vicakSate | nirayaM ye'bhimanyante brahmasvaM sAdhu bAlizAH || 10-64-36 ||

hk transliteration

गृह्णन्ति यावतः पांसून् क्रन्दतामश्रुबिन्दवः । विप्राणां हृतवृत्तीनां वदान्यानां कुटुम्बिनाम् ।। १०-६४-३७ ।।

sanskrit

For as many years as there are particles of dust touched by the tears of generous brāhmaṇas who have dependent families and whose property is stolen, ।। 10-64-37 ।।

english translation

hindi translation

gRhNanti yAvataH pAMsUn krandatAmazrubindavaH | viprANAM hRtavRttInAM vadAnyAnAM kuTumbinAm || 10-64-37 ||

hk transliteration

राजानो राजकुल्याश्च तावतोऽब्दान्निरङ्कुशाः । कुम्भीपाकेषु पच्यन्ते ब्रह्मदायापहारिणः ।। १०-६४-३८ ।।

sanskrit

Uncontrolled kings who usurp a brāhmaṇa’s property are cooked, along with their royal families, in the hell known as Kumbhīpāka. ।। 10-64-38 ।।

english translation

hindi translation

rAjAno rAjakulyAzca tAvato'bdAnniraGkuzAH | kumbhIpAkeSu pacyante brahmadAyApahAriNaH || 10-64-38 ||

hk transliteration

स्वदत्तां परदत्तां वा ब्रह्मवृत्तिं हरेच्च यः । षष्टिवर्षसहस्राणि विष्ठायां जायते कृमिः ।। १०-६४-३९ ।।

sanskrit

Whether it be his own gift or someone else’s, a person who steals a brāhmaṇa’s property will take birth as a worm in feces for sixty thousand years. ।। 10-64-39 ।।

english translation

hindi translation

svadattAM paradattAM vA brahmavRttiM harecca yaH | SaSTivarSasahasrANi viSThAyAM jAyate kRmiH || 10-64-39 ||

hk transliteration

न मे ब्रह्मधनं भूयाद्यद्गृध्वाल्पायुषो नराः । पराजिताश्च्युता राज्याद्भवन्त्युद्वेजिनोऽहयः ।। १०-६४-४० ।।

sanskrit

I do not desire brāhmaṇas’ wealth. Those who lust after it become short-lived and are defeated. They lose their kingdoms and become snakes, who trouble others. ।। 10-64-40 ।।

english translation

hindi translation

na me brahmadhanaM bhUyAdyadgRdhvAlpAyuSo narAH | parAjitAzcyutA rAjyAdbhavantyudvejino'hayaH || 10-64-40 ||

hk transliteration