Srimad Bhagavatam

Progress:69.8%

विप्रं कृतागसमपि नैव द्रुह्यत मामकाः । घ्नन्तं बहु शपन्तं वा नमस्कुरुत नित्यशः ।। १०-६४-४१ ।।

sanskrit

My dear followers, never treat a learned brāhmaṇa harshly, even if he has sinned. Even if he attacks you physically or repeatedly curses you, always continue to offer him obeisances. ।। 10-64-41 ।।

english translation

hindi translation

vipraM kRtAgasamapi naiva druhyata mAmakAH | ghnantaM bahu zapantaM vA namaskuruta nityazaH || 10-64-41 ||

hk transliteration

यथाहं प्रणमे विप्राननुकालं समाहितः । तथा नमत यूयं च योऽन्यथा मे स दण्डभाक् ।। १०-६४-४२ ।।

sanskrit

Just us I always carefully bow down to brāhmaṇas, so all of you should likewise bow down to them. I will punish anyone who acts otherwise. ।। 10-64-42 ।।

english translation

hindi translation

yathAhaM praName viprAnanukAlaM samAhitaH | tathA namata yUyaM ca yo'nyathA me sa daNDabhAk || 10-64-42 ||

hk transliteration

ब्राह्मणार्थो ह्यपहृतो हर्तारं पातयत्यधः । अजानन्तमपि ह्येनं नृगं ब्राह्मणगौरिव ।। १०-६४-४३ ।।

sanskrit

When a brāhmaṇa’s property is stolen, even unknowingly, it certainly causes the person who takes it to fall down, just as the brāhmaṇa’s cow did to Nṛga. ।। 10-64-43 ।।

english translation

hindi translation

brAhmaNArtho hyapahRto hartAraM pAtayatyadhaH | ajAnantamapi hyenaM nRgaM brAhmaNagauriva || 10-64-43 ||

hk transliteration

एवं विश्राव्य भगवान् मुकुन्दो द्वारकौकसः । पावनः सर्वलोकानां विवेश निजमन्दिरम् ।। १०-६४-४४ ।।

sanskrit

Having thus instructed the residents of Dvārakā, Lord Mukunda, purifier of all the worlds, entered His palace. ।। 10-64-44 ।।

english translation

hindi translation

evaM vizrAvya bhagavAn mukundo dvArakaukasaH | pAvanaH sarvalokAnAM viveza nijamandiram || 10-64-44 ||

hk transliteration