Srimad Bhagavatam
विप्रं कृतागसमपि नैव द्रुह्यत मामकाः । घ्नन्तं बहु शपन्तं वा नमस्कुरुत नित्यशः ॥ १०-६४-४१ ॥
My dear followers, never treat a learned brāhmaṇa harshly, even if he has sinned. Even if he attacks you physically or repeatedly curses you, always continue to offer him obeisances. ॥ 10-64-41 ॥
english translation
मेरे प्रिय अनुयायियों, किसी विद्वान ब्राह्मण के साथ कभी भी कठोरता से व्यवहार न करें, भले ही उसने पाप किया हो। भले ही वह आप पर शारीरिक हमला करे या आपको बार-बार शाप दे, हमेशा उसे नमस्कार करते रहें। ॥ १०-६४-४१ ॥
hindi translation
vipraM kRtAgasamapi naiva druhyata mAmakAH । ghnantaM bahu zapantaM vA namaskuruta nityazaH ॥ 10-64-41 ॥
hk transliteration by Sanscript