Srimad Bhagavatam

Progress:68.4%

यथैव सूर्यः पिहितश्छायया स्वया छायां च रूपाणि च सञ्चकास्ति । एवं गुणेनापिहितो गुणांस्त्वमात्मप्रदीपो गुणिनश्च भूमन् ।। १०-६३-३९ ।।

sanskrit

O almighty one, just as the sun, though hidden by a cloud, illuminates the cloud and all other visible forms as well, so You, although hidden by the material qualities, remain self-luminous and thus reveal all those qualities, along with the living entities who possess them. ।। 10-63-39 ।।

english translation

हे सर्वशक्तिमान, जिस प्रकार सूर्य बादल से छिपा होने पर भी बादल और अन्य सभी दृश्य रूपों को प्रकाशित करता है, उसी प्रकार आप भौतिक गुणों से छिपे होने पर भी स्वयं-प्रकाशमान रहते हैं और इस प्रकार उन सभी गुणों को प्रकट करते हैं। जीवित संस्थाएँ जो उन्हें धारण करती हैं। ।। १०-६३-३९ ।।

hindi translation

yathaiva sUryaH pihitazchAyayA svayA chAyAM ca rUpANi ca saJcakAsti | evaM guNenApihito guNAMstvamAtmapradIpo guNinazca bhUman || 10-63-39 ||

hk transliteration by Sanscript