Srimad Bhagavatam
भटा आवेदयाञ्चक्रू राजंस्ते दुहितुर्वयम् । विचेष्टितं लक्षयामः कन्यायाः कुलदूषणम् ॥ १०-६२-२८ ॥
The guards went to Bāṇāsura and told him, “O King, we have detected in your daughter the kind of improper behavior that spoils the reputation of a young girl’s family. ॥ 10-62-28 ॥
english translation
रक्षक बाणासुर के पास गए और उससे कहा, “हे राजा, हमने आपकी बेटी में ऐसे अनुचित व्यवहार का पता लगाया है जो एक युवा लड़की के परिवार की प्रतिष्ठा को खराब करता है। ॥ १०-६२-२८ ॥
hindi translation
bhaTA AvedayAJcakrU rAjaMste duhiturvayam । viceSTitaM lakSayAmaH kanyAyAH kuladUSaNam ॥ 10-62-28 ॥
hk transliteration by Sanscript