Progress:67.3%

अनपायिभिरस्माभिर्गुप्तायाश्च गृहे प्रभो । कन्याया दूषणं पुम्भिर्दुष्प्रेक्षाया न विद्महे ।। १०-६२-२९ ।।

“We have been carefully watching over her, never leaving our posts, O master, so we cannot understand how this maiden, whom no man can even see, has been corrupted within the palace.” ।। 10-62-29 ।।

english translation

“हे स्वामी, हम उस पर ध्यानपूर्वक नजर रख रहे हैं, अपना पद कभी नहीं छोड़ रहे हैं, इसलिए हम समझ नहीं पा रहे हैं कि यह युवती, जिसे कोई आदमी देख भी नहीं सकता, महल के भीतर कैसे भ्रष्ट हो गई है।” ।। १०-६२-२९ ।।

hindi translation

anapAyibhirasmAbhirguptAyAzca gRhe prabho | kanyAyA dUSaNaM pumbhirduSprekSAyA na vidmahe || 10-62-29 ||

hk transliteration by Sanscript