Srimad Bhagavatam
तस्मिन्नभ्युदये राजन् रुक्मिणी रामकेशवौ । पुरं भोजकटं जग्मुः साम्बप्रद्युम्नकादयः ॥ १०-६१-२६ ॥
On the joyous occasion of that marriage, O King, Queen Rukmiṇī, Lord Balarāma, Lord Kṛṣṇa and several of the Lord’s sons, headed by Sāmba and Pradyumna, went to the city of Bhojakaṭa. ॥ 10-61-26 ॥
english translation
उस विवाह की खुशी के अवसर पर, हे राजा, रानी रुक्मिणी, भगवान बलराम, भगवान कृष्ण और भगवान के कई पुत्र, सांबा और प्रद्युम्न के नेतृत्व में, भोजकटा शहर गए। ॥ १०-६१-२६ ॥
hindi translation
tasminnabhyudaye rAjan rukmiNI rAmakezavau । puraM bhojakaTaM jagmuH sAmbapradyumnakAdayaH ॥ 10-61-26 ॥
hk transliteration by Sanscript