Srimad Bhagavatam
पयःफेननिभे शुभ्रे पर्यङ्के कशिपूत्तमे । उपतस्थे सुखासीनं जगतामीश्वरं पतिम् ॥ १०-६०-६ ॥
There the Queen served her husband, the Supreme Lord of all the worlds, as He reclined upon an opulent pillow on her bed, which was as soft and white as the foam of milk. ॥ 10-60-6 ॥
english translation
वहां रानी ने अपने पति, सम्पूर्ण ब्रह्मांड के अधिपति, की सेवा की, जब वह उनके बिस्तर पर सफेद दूध की झाग की तरह नरम और सफेद तकिये पर आराम कर रहे थे। ॥ १०-६०-६ ॥
hindi translation
payaHphenanibhe zubhre paryaGke kazipUttame । upatasthe sukhAsInaM jagatAmIzvaraM patim ॥ 10-60-6 ॥
hk transliteration by Sanscript