Srimad Bhagavatam
तस्याः स्युरच्युत नृपा भवतोपदिष्टाः स्त्रीणां गृहेषु खरगोश्वबिडालभृत्याः । यत्कर्णमूलमरिकर्षण नोपयायाद्युष्मत्कथा मृडविरिञ्चसभासु गीता ॥ १०-६०-४४ ॥
O infallible Kṛṣṇa, let each of the kings You named become the husband of a woman whose ears have never heard Your glories, which are sung in the assemblies of Śiva and Brahmā. After all, in the households of such women these kings live like asses, oxen, dogs, cats and slaves. ॥ 10-60-44 ॥
english translation
अच्युत कृष्ण, आपने जिन राजाओं का नाम लिया है, उनमें से प्रत्येक को एक ऐसी महिला का पति बनना चाहिए, जिसके कानों ने कभी आपकी महिमा नहीं सुनी है, जो शिव और ब्रह्मा की सभाओं में गाई जाती है। आख़िर ऐसी स्त्रियों के घर में ये राजा गधे, बैल, कुत्ते, बिल्ली और गुलाम बनकर रहते हैं। ॥ १०-६०-४४ ॥
hindi translation
tasyAH syuracyuta nRpA bhavatopadiSTAH strINAM gRheSu kharagozvabiDAlabhRtyAH । yatkarNamUlamarikarSaNa nopayAyAdyuSmatkathA mRDaviriJcasabhAsu gItA ॥ 10-60-44 ॥
hk transliteration by Sanscript