Srimad Bhagavatam

Progress:64.6%

इति त्रिलोकेशपतेस्तदात्मनः प्रियस्य देव्यश्रुतपूर्वमप्रियम् । आश्रुत्य भीता हृदि जातवेपथुश्चिन्तां दुरन्तां रुदती जगाम ह ।। १०-६०-२२ ।।

sanskrit

Goddess Rukmiṇī had never before heard such unpleasantries from her beloved, the Lord of universal rulers, and she became frightened. A tremor arose in her heart, and in terrible anxiety she began to cry. ।। 10-60-22 ।।

english translation

देवी रुक्मिणी ने पहले कभी अपने प्रिय, सार्वभौमिक शासकों के भगवान से ऐसी अप्रिय बातें नहीं सुनी थीं, और वह भयभीत हो गईं। उसके हृदय में कम्पन उत्पन्न हुआ और वह भयंकर चिन्ता से रोने लगी। ।। १०-६०-२२ ।।

hindi translation

iti trilokezapatestadAtmanaH priyasya devyazrutapUrvamapriyam | Azrutya bhItA hRdi jAtavepathuzcintAM durantAM rudatI jagAma ha || 10-60-22 ||

hk transliteration by Sanscript