Srimad Bhagavatam

Progress:6.5%

अन्धकूपगभीराक्षं पुलिनारोहभीषणम् । बद्धसेतुभुजोर्वङ्घ्रिशून्यतोयह्रदोदरम् ।। १०-६-१६ ।।

sanskrit

The sockets of her eyes appeared like deep blind wells, her fearful thighs resembled the banks of a river, her arms, legs and feet seemed like big bridges, and her abdomen appeared like a dried-up lake. ।। 10-6-16 ।।

english translation

उसकी आँखों के गड्ढे गहरे अंधे (भूपट्ट) कुँओं जैसे थे, उसकी भयानक जाँघें नदी के किनारों जैसी थीं; उसके बाजू, टाँगें तथा पाँव बड़े बड़े पुलों की तरह थीं तथा उसका पेट सूखी झील की तरह लग रहा था। ।। १०-६-१६ ।।

hindi translation

andhakUpagabhIrAkSaM pulinArohabhISaNam | baddhasetubhujorvaGghrizUnyatoyahradodaram || 10-6-16 ||

hk transliteration by Sanscript