Srimad Bhagavatam
अथोपयेमे कालिन्दीं सुपुण्यर्त्वर्क्ष ऊर्जिते । वितन्वन् परमानन्दं स्वानां परममङ्गलम् ॥ १०-५८-२९ ॥
The supremely auspicious Lord then married Kālindī on a day when the season, the lunar asterism and the configurations of the sun and other heavenly bodies were all propitious. In this way He brought the greatest pleasure to His devotees. ॥ 10-58-29 ॥
english translation
तब भगवान ने कालिंदी से उस दिन विवाह किया जब ऋतु, चंद्र नक्षत्र और सूर्य तथा अन्य आकाशीय पिंडों की संरचनाएं सभी अनुकूल थीं। इस तरह उन्होंने अपने भक्तों को सबसे बड़ी खुशी दी। ॥ १०-५८-२९ ॥
hindi translation
athopayeme kAlindIM supuNyartvarkSa Urjite । vitanvan paramAnandaM svAnAM paramamaGgalam ॥ 10-58-29 ॥
hk transliteration by Sanscript