Srimad Bhagavatam

Progress:60.9%

अहं विदेहमिच्छामि द्रष्टुं प्रियतमं मम । इत्युक्त्वा मिथिलां राजन् विवेश यदुनन्दनः ।। १०-५७-२४ ।।

sanskrit

“I wish to visit King Videha, who is most dear to Me.” O King, having said this, Lord Balarāma, the beloved descendant of Yadu, entered the city of Mithilā. ।। 10-57-24 ।।

english translation

मैं राजा विदेह के दर्शन करना चाहता हूं, जो मुझे सबसे प्रिय हैं।" हे राजन, इतना कहकर यदु के प्रिय वंशज भगवान बलराम मिथिला नगर में प्रवेश कर गये। ।। १०-५७-२४ ।।

hindi translation

ahaM videhamicchAmi draSTuM priyatamaM mama | ityuktvA mithilAM rAjan viveza yadunandanaH || 10-57-24 ||

hk transliteration by Sanscript