Srimad Bhagavatam

Progress:60.6%

सोऽपि कृष्णोद्यमं ज्ञात्वा भीतः प्राणपरीप्सया । साहाय्ये कृतवर्माणमयाचत स चाब्रवीत् ।। १०-५७-११ ।।

sanskrit

Upon learning that Lord Kṛṣṇa was preparing to kill him, Śatadhanvā was struck with fear. To save his life he approached Kṛtavarmā and begged him for help, but Kṛtavarmā replied as follows. ।। 10-57-11 ।।

english translation

hindi translation

so'pi kRSNodyamaM jJAtvA bhItaH prANaparIpsayA | sAhAyye kRtavarmANamayAcata sa cAbravIt || 10-57-11 ||

hk transliteration

नाहमीश्वरयोः कुर्यां हेलनं रामकृष्णयोः । को नु क्षेमाय कल्पेत तयोर्वृजिनमाचरन् ।। १०-५७-१२ ।।

sanskrit

[Kṛtavarmā said:] I dare not offend the Supreme Lords, Kṛṣṇa and Balarāma. Indeed, how can one who troubles Them expect any good fortune? ।। 10-57-12 ।।

english translation

hindi translation

nAhamIzvarayoH kuryAM helanaM rAmakRSNayoH | ko nu kSemAya kalpeta tayorvRjinamAcaran || 10-57-12 ||

hk transliteration

कंसः सहानुगोऽपीतो यद्द्वेषात्त्याजितः श्रिया । जरासन्धः सप्तदश संयुगान् विरथो गतः ।। १०-५७-१३ ।।

sanskrit

Kaṁsa and all his followers lost both their wealth and their lives because of enmity toward Them, and after battling Them seventeen times Jarāsandha was left without even a chariot. ।। 10-57-13 ।।

english translation

hindi translation

kaMsaH sahAnugo'pIto yaddveSAttyAjitaH zriyA | jarAsandhaH saptadaza saMyugAn viratho gataH || 10-57-13 ||

hk transliteration

प्रत्याख्यातः स चाक्रूरं पार्ष्णिग्राहमयाचत । सोऽप्याह को विरुध्येत विद्वानीश्वरयोर्बलम् ।। १०-५७-१४ ।।

sanskrit

His appeal refused, Śatadhanvā went to Akrūra and begged him for protection. But Akrūra similarly told him, “Who would oppose the two Personalities of Godhead if he knew Their strength? ।। 10-57-14 ।।

english translation

hindi translation

pratyAkhyAtaH sa cAkrUraM pArSNigrAhamayAcata | so'pyAha ko virudhyeta vidvAnIzvarayorbalam || 10-57-14 ||

hk transliteration

य इदं लीलया विश्वं सृजत्यवति हन्ति च । चेष्टां विश्वसृजो यस्य न विदुर्मोहिताजया ।। १०-५७-१५ ।।

sanskrit

“It is the Supreme Lord who creates, maintains and destroys this universe simply as His pastime. The cosmic creators cannot even understand His purpose, bewildered as they are by His illusory Māyā. ।। 10-57-15 ।।

english translation

hindi translation

ya idaM lIlayA vizvaM sRjatyavati hanti ca | ceSTAM vizvasRjo yasya na vidurmohitAjayA || 10-57-15 ||

hk transliteration