Progress:60.7%

य इदं लीलया विश्वं सृजत्यवति हन्ति च । चेष्टां विश्वसृजो यस्य न विदुर्मोहिताजया ।। १०-५७-१५ ।।

“It is the Supreme Lord who creates, maintains and destroys this universe simply as His pastime. The cosmic creators cannot even understand His purpose, bewildered as they are by His illusory Māyā. ।। 10-57-15 ।।

english translation

वह सर्वोच्च भगवान ही हैं जो अपनी लीला के अनुसार इस ब्रह्मांड की रचना, पालन और विनाश करते हैं। ब्रह्मांड निर्माता उनके उद्देश्य को समझ भी नहीं सकते, क्योंकि वे उनकी माया से भ्रमित हैं। ।। १०-५७-१५ ।।

hindi translation

ya idaM lIlayA vizvaM sRjatyavati hanti ca | ceSTAM vizvasRjo yasya na vidurmohitAjayA || 10-57-15 ||

hk transliteration by Sanscript