Srimad Bhagavatam

Progress:57.4%

परिघं पट्टिशं शूलं चर्मासी शक्तितोमरौ । यद्यदायुधमादत्त तत्सर्वं सोऽच्छिनद्धरिः ॥ १०-५४-२९ ॥

Iron bludgeon, three-pointed spear, sword and shield, pike, javelin — whatever weapon Rukmī picked up, Lord Hari smashed it to bits. ॥ 10-54-29 ॥

english translation

लोहे का डंडा, तीन नोक वाला भाला, तलवार और ढाल, पाइक, भाला - रुक्मी ने जो भी हथियार उठाया, भगवान हरि ने उसे टुकड़े-टुकड़े कर दिया। ॥ १०-५४-२९ ॥

hindi translation

parighaM paTTizaM zUlaM carmAsI zaktitomarau । yadyadAyudhamAdatta tatsarvaM so'cchinaddhariH ॥ 10-54-29 ॥

hk transliteration by Sanscript