Srimad Bhagavatam
अष्टभिश्चतुरो वाहान् द्वाभ्यां सूतं ध्वजं त्रिभिः । स चान्यद्धनुराधाय कृष्णं विव्याध पञ्चभिः ॥ १०-५४-२७ ॥
The Lord struck Rukmī’s four horses with eight arrows, his chariot driver with two, and the chariot’s flag with three. Rukmī grabbed another bow and struck Lord Kṛṣṇa with five arrows. ॥ 10-54-27 ॥
english translation
भगवान ने रुक्मी के चार घोड़ों को आठ बाणों से, उसके रथचालक को दो बाणों से और रथ की ध्वजा को तीन बाणों से घायल कर दिया। रुक्मी ने दूसरा धनुष उठाया और भगवान कृष्ण पर पाँच बाणों से प्रहार किया। ॥ १०-५४-२७ ॥
hindi translation
aSTabhizcaturo vAhAn dvAbhyAM sUtaM dhvajaM tribhiH । sa cAnyaddhanurAdhAya kRSNaM vivyAdha paJcabhiH ॥ 10-54-27 ॥
hk transliteration by Sanscript