Srimad Bhagavatam

Progress:57.1%

रुक्मी तु राक्षसोद्वाहं कृष्णद्विडसहन् स्वसुः । पृष्ठतोऽन्वगमत्कृष्णमक्षौहिण्या वृतो बली ।। १०-५४-१८ ।।

sanskrit

Powerful Rukmī, however, was especially envious of Kṛṣṇa. He could not bear the fact that Kṛṣṇa had carried off his sister to marry her in the Rākṣasa style. Thus he pursued the Lord with an entire military division. ।। 10-54-18 ।।

english translation

हालाँकि, शक्तिशाली रुक्मी, विशेष रूप से कृष्ण से ईर्ष्या करता था। वह इस तथ्य को सहन नहीं कर सका कि कृष्ण उसकी बहन को राक्षस शैली में विवाह करने के लिए ले गए थे। इस प्रकार उसने संपूर्ण सैन्य प्रभाग के साथ प्रभु का पीछा किया। ।। १०-५४-१८ ।।

hindi translation

rukmI tu rAkSasodvAhaM kRSNadviDasahan svasuH | pRSThato'nvagamatkRSNamakSauhiNyA vRto balI || 10-54-18 ||

hk transliteration by Sanscript