Srimad Bhagavatam
Progress:56.9%
भो भोः पुरुषशार्दूल दौर्मनस्यमिदं त्यज । न प्रियाप्रिययो राजन् निष्ठा देहिषु दृश्यते ॥ १०-५४-११ ॥
॥ Jarāsandha said:॥ Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings’ happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King. ॥ 10-54-11 ॥
english translation
॥ जरासंध ने कहा:॥ सुनो, शिशुपाल, हे नर बाघ, अपना अवसाद छोड़ दो। आख़िरकार, हे राजन, देहधारी प्राणियों का सुख और दुःख कभी भी स्थायी नहीं होता। ॥ १०-५४-११ ॥
hindi translation
bho bhoH puruSazArdUla daurmanasyamidaM tyaja । na priyApriyayo rAjan niSThA dehiSu dRzyate ॥ 10-54-11 ॥
hk transliteration by Sanscriptयथा दारुमयी योषिन्नृत्यते कुहकेच्छया । एवमीश्वरतन्त्रोऽयमीहते सुखदुःखयोः ॥ १०-५४-१२ ॥
Just as a puppet in the form of a woman dances by the desire of the puppeteer, so this world, controlled by the Supreme Lord, struggles in both happiness and misery. ॥ 10-54-12 ॥
english translation
जिस प्रकार नारी रूपी कठपुतली कठपुतली चलाने वाले की इच्छा से नाचती है, उसी प्रकार परमेश्वर द्वारा नियंत्रित यह संसार सुख और दुख दोनों में संघर्ष करता है। ॥ १०-५४-१२ ॥
hindi translation
yathA dArumayI yoSinnRtyate kuhakecchayA । evamIzvaratantro'yamIhate sukhaduHkhayoH ॥ 10-54-12 ॥
hk transliteration by Sanscriptशौरेः सप्तदशाहं वै संयुगानि पराजितः । त्रयोविंशतिभिः सैन्यैर्जिग्ये एकमहं परम् ॥ १०-५४-१३ ॥
In battle with Kṛṣṇa I and my twenty-three armies lost seventeen times; only once did I defeat Him. ॥ 10-54-13 ॥
english translation
कृष्ण के साथ युद्ध में मैं और मेरी तेईस सेनाएँ सत्रह बार हारीं; केवल एक बार मैंने उसे हराया था। ॥ १०-५४-१३ ॥
hindi translation
zaureH saptadazAhaM vai saMyugAni parAjitaH । trayoviMzatibhiH sainyairjigye ekamahaM param ॥ 10-54-13 ॥
hk transliteration by Sanscriptतथाप्यहं न शोचामि न प्रहृष्यामि कर्हिचित् । कालेन दैवयुक्तेन जानन् विद्रावितं जगत् ॥ १०-५४-१४ ॥
But still I never lament or rejoice, because I know this world is driven by time and fate. ॥ 10-54-14 ॥
english translation
लेकिन फिर भी मैं कभी शोक या खुशी नहीं मनाता, क्योंकि मैं जानता हूं कि यह दुनिया समय और भाग्य से संचालित होती है। ॥ १०-५४-१४ ॥
hindi translation
tathApyahaM na zocAmi na prahRSyAmi karhicit । kAlena daivayuktena jAnan vidrAvitaM jagat ॥ 10-54-14 ॥
hk transliteration by Sanscriptअधुनापि वयं सर्वे वीरयूथपयूथपाः । पराजिताः फल्गुतन्त्रैर्यदुभिः कृष्णपालितैः ॥ १०-५४-१५ ॥
And now all of us, great commanders of military leaders, have been defeated by the Yadus and their small entourage, who are protected by Kṛṣṇa. ॥ 10-54-15 ॥
english translation
और अब हम सभी, सैन्य नेताओं के महान सेनापति, यदुओं और उनके छोटे दल द्वारा पराजित हो गए हैं, जो कृष्ण द्वारा संरक्षित हैं। ॥ १०-५४-१४ ॥
hindi translation
adhunApi vayaM sarve vIrayUthapayUthapAH । parAjitAH phalgutantrairyadubhiH kRSNapAlitaiH ॥ 10-54-15 ॥
hk transliteration by Sanscript