Srimad Bhagavatam
पद्भ्यां विनिर्ययौ द्रष्टुं भवान्याः पादपल्लवम् । सा चानुध्यायती सम्यङ्मुकुन्दचरणाम्बुजम् ॥ १०-५३-४० ॥
Rukmiṇī silently went out on foot to see the lotus feet of the deity Bhavānī. she simply absorbed her mind in the lotus feet of Kṛṣṇa. ॥ 10-53-40 ॥
english translation
रुक्मिणी चुपचाप देवी भवानी के चरण कमलों के दर्शन के लिए पैदल ही निकल पड़ीं। उसने बस अपना मन कृष्ण के कमल चरणों में लीन कर लिया। ॥ १०-५३-४० ॥
hindi translation
padbhyAM viniryayau draSTuM bhavAnyAH pAdapallavam । sA cAnudhyAyatI samyaGmukundacaraNAmbujam ॥ 10-53-40 ॥
hk transliteration by Sanscript