Progress:55.1%

तन्मे भवान् खलु वृतः पतिरङ्ग जायामात्मार्पितश्च भवतोऽत्र विभो विधेहि । मा वीरभागमभिमर्शतु चैद्य आराद्गोमायुवन्मृगपतेर्बलिमम्बुजाक्ष ।। १०-५२-३९ ।।

Therefore, my dear Lord, I have chosen You as my husband, and I surrender myself to You. Please come swiftly, O almighty one, and make me Your wife. My dear lotus-eyed Lord, let Śiśupāla never touch the hero’s portion like a jackal stealing the property of a lion. ।। 10-52-39 ।।

english translation

इसलिए, मेरे प्रिय भगवान, मैंने आपको अपने पति के रूप में चुना है, और मैं खुद को आपके सामने समर्पित करती हूं। कृपया जल्दी आओ, हे सर्वशक्तिमान, और मुझे अपनी पत्नी बनाओ। मेरे प्रिय कमल-नेत्र भगवान, शिशुपाल सिंह की संपत्ति चुराने वाले गीदड़ की तरह वीर के हिस्से को कभी न छुए। ।। १०-५२-३९ ।।

hindi translation

tanme bhavAn khalu vRtaH patiraGga jAyAmAtmArpitazca bhavato'tra vibho vidhehi | mA vIrabhAgamabhimarzatu caidya ArAdgomAyuvanmRgapaterbalimambujAkSa || 10-52-39 ||

hk transliteration by Sanscript