Progress:54.0%

चिरमिह वृजिनार्तस्तप्यमानोऽनुतापैरवितृषषडमित्रोऽलब्धशान्तिः कथञ्चित् । शरणद समुपेतस्त्वत्पदाब्जं परात्मन् अभयमृतमशोकं पाहि माऽऽपन्नमीश ।। १०-५१-५८ ।।

For so long I have been pained by troubles in this world and have been burning with lamentation. My six enemies are never satiated, and I can find no peace. Therefore, O giver of shelter, O Supreme Soul, please protect me. O Lord, in the midst of danger I have by good fortune approached Your lotus feet, which are the truth and which thus make one fearless and free of sorrow. ।। 10-51-58 ।।

english translation

मैं बहुत दिनों से इस संसार में क्लेशों से दुःखी हो रहा हूँ और शोक से जल रहा हूँ। मेरे छह शत्रु कभी तृप्त नहीं होते, और मुझे शांति नहीं मिलती। इसलिए, हे शरणदाता, हे परमात्मा, कृपया मेरी रक्षा करें। हे भगवान, खतरे के बीच में मैं सौभाग्य से आपके चरण कमलों के पास आया हूं, जो सत्य हैं और जो इस प्रकार व्यक्ति को निर्भय और दुःख से मुक्त बनाते हैं। ।। १०-५१-५८ ।।

hindi translation

ciramiha vRjinArtastapyamAno'nutApairavitRSaSaDamitro'labdhazAntiH kathaJcit | zaraNada samupetastvatpadAbjaM parAtman abhayamRtamazokaM pAhi mA''pannamIza || 10-51-58 ||

hk transliteration by Sanscript