Srimad Bhagavatam

Progress:50.4%

पृथा तु भ्रातरं प्राप्तमक्रूरमुपसृत्य तम् । उवाच जन्मनिलयं स्मरन्त्यश्रुकलेक्षणा ॥ १०-४९-७ ॥

Kuntīdevī, taking advantage of her brother Akrūra’s visit, approached him confidentially. While remembering her birthplace, she spoke with tears in her eyes. ॥ 10-49-7 ॥

english translation

अपने भाई अक्रूर के आने का लाभ उठाकर कुन्तीदेवी उनके पास चुपके से पहुँचीं। अपनी जन्मभूमि (मायका) का स्मरण करते हुए वे अपनी आँखों में आँसू भरकर बोलीं। ॥ १०-४९-७ ॥

hindi translation

pRthA tu bhrAtaraM prAptamakrUramupasRtya tam । uvAca janmanilayaM smarantyazrukalekSaNA ॥ 10-49-7 ॥

hk transliteration by Sanscript