Progress:50.4%

कृतं च धार्तराष्ट्रैर्यद्गरदानाद्यपेशलम् । आचख्यौ सर्वमेवास्मै पृथा विदुर एव च ।। १०-४९-६ ।।

Or the intense affection the citizens had for them. Kuntī and Vidura also told Akrūra about how the sons of Dhṛtarāṣṭra had tried to poison the Pāṇḍavas and carry out other such plots. ।। 10-49-6 ।।

english translation

या उनके प्रति नागरिकों के अगाध स्नेह को सहन नहीं कर सकते थे। कुन्ती तथा विदुर ने अक्रूर को यह भी बतलाया कि धृतराष्ट्र के पुत्रों ने किस तरह पाण्डवों को विष देने तथा ऐसे ही अन्य षड्यंत्रों को रचने का प्रयास किया था। ।। १०-४९-६ ।।

hindi translation

kRtaM ca dhArtarASTrairyadgaradAnAdyapezalam | Acakhyau sarvamevAsmai pRthA vidura eva ca || 10-49-6 ||

hk transliteration by Sanscript