Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच इत्यभिप्रेत्य नृपतेरभिप्रायं स यादवः । सुहृद्भिः समनुज्ञातः पुनर्यदुपुरीमगात् ॥ १०-४९-३० ॥
Śukadeva Gosvāmī said: Having thus apprised himself of the King’s attitude, Akrūra, the descendant of Yadu, took permission from his well-wishing relatives and friends and returned to the capital of the Yādavas. ॥ 10-49-30 ॥
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा, इस तरह राजा के अभिप्राय को समझकर यदुवंशी अक्रूर ने अपने शुभचिन्तक सम्बन्धियों तथा मित्रों से अनुमति ली और यादवों की राजधानी लौट आये। ॥ १०-४९-३० ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca ityabhipretya nRpaterabhiprAyaM sa yAdavaH । suhRdbhiH samanujJAtaH punaryadupurImagAt ॥ 10-49-30 ॥
hk transliteration by Sanscript