Srimad Bhagavatam
समदुःखसुखोऽक्रूरो विदुरश्च महायशाः । सान्त्वयामासतुः कुन्तीं तत्पुत्रोत्पत्तिहेतुभिः ॥ १०-४९-१५ ॥
Both Akrūra, who shared Queen Kuntī’s distress and happiness, and the illustrious Vidura consoled the Queen by reminding her of the extraordinary way her sons had taken birth. ॥ 10-49-15 ॥
english translation
महारानी कुन्ती के सुख-दुख में हिस्सा बँटाने वाले अक्रूर तथा सुविख्यात विदुर दोनों ने ही कुन्ती को उनके पुत्रों के जन्म की असाधारण घटना की याद दिलाते हुए सान्त्वना दी। ॥ १०-४९-१५ ॥
hindi translation
samaduHkhasukho'krUro vidurazca mahAyazAH । sAntvayAmAsatuH kuntIM tatputrotpattihetubhiH ॥ 10-49-15 ॥
hk transliteration by Sanscript