Srimad Bhagavatam

Progress:48.6%

गोप्य ऊचुः दिष्ट्याहितो हतः कंसो यदूनां सानुगोऽघकृत् । दिष्ट्याऽऽप्तैर्लब्धसर्वार्थैः कुशल्यास्तेऽच्युतोऽधुना ।। १०-४७-३९ ।।

sanskrit

The gopīs said: It is very good that Kaṁsa, the enemy and persecutor of the Yadus, has now been killed, along with his followers. And it is also very good that Lord Acyuta is living happily in the company of His well-wishing friends and relatives, whose every desire is now fulfilled. ।। 10-47-39 ।।

english translation

गोपियों ने कहा : यह अच्छी बात है कि यदुओं का शत्रु एवं उन्हें सताने वाला कंस अब अपने अनुयायियों सहित मारा जा चुका है। और यह भी अच्छी बात है कि भगवान् अच्युत अपने शुभैषी मित्रों तथा सम्बन्धियों के साथ सुखपूर्वक रह रहे हैं जिनकी हर इच्छा अब पूरी हो रही है। ।। १०-४७-३९ ।।

hindi translation

gopya UcuH diSTyAhito hataH kaMso yadUnAM sAnugo'ghakRt | diSTyA''ptairlabdhasarvArthaiH kuzalyAste'cyuto'dhunA || 10-47-39 ||

hk transliteration by Sanscript