Srimad Bhagavatam
अहोरात्रैश्चतुःषष्ट्या संयत्तौ तावतीः कलाः । गुरुदक्षिणयाऽऽचार्यं छन्दयामासतुर्नृप ॥ १०-४५-३६ ॥
Thus with fixed concentration They learned the sixty-four arts and skills in as many days and nights. Thereafter, O King, They satisfied Their spiritual master by offering him guru-dakṣiṇā. ॥ 10-45-36 ॥
english translation
इस तरह उन्होंने एकाग्र चित्त से चौंसठ कलाओं तथा चातुरियों को उतने ही दिनों तथा रातों में सीख लिया। तत्पश्चात् हे राजन्, उन्होंने गुरु-दक्षिणा देकर अपने गुरु को प्रसन्न किया। ॥ १०-४५-३६ ॥
hindi translation
ahorAtraizcatuHSaSTyA saMyattau tAvatIH kalAH । gurudakSiNayA''cAryaM chandayAmAsaturnRpa ॥ 10-45-36 ॥
hk transliteration by Sanscript