Srimad Bhagavatam
ततः कूटमनुप्राप्तं रामः प्रहरतां वरः । अवधील्लीलया राजन् सावज्ञं वाममुष्टिना ॥ १०-४४-२६ ॥
Confronted next by the wrestler Kūṭa, Lord Balarāma, the best of fighters, playfully and nonchalantly killed him with His left fist, O King. Text 27: Then Kṛṣṇa kicked in Śala’s head and tore Tośala in half, and both wrestlers fell down dead. ॥ 10-44-26 ॥
english translation
इसके बाद कूट नामक पहलवान से योद्धाओं में श्रेष्ठ बलराम का सामना हुआ जिसे हे राजन्, उन्होंने अपनी बाईं मुट्ठी से खेल खेल में यों ही मार डाला। ॥ १०-४४-२६ ॥
hindi translation
tataH kUTamanuprAptaM rAmaH praharatAM varaH । avadhIllIlayA rAjan sAvajJaM vAmamuSTinA ॥ 10-44-26 ॥
hk transliteration by Sanscript