Srimad Bhagavatam
रूपपेशलमाधुर्यहसितालापवीक्षितैः । धर्षितात्मा ददौ सान्द्रमुभयोरनुलेपनम् ॥ १०-४२-४ ॥
Her mind overwhelmed by Kṛṣṇa’s beauty, charm, sweetness, smiles, words and glances, Trivakrā gave both Kṛṣṇa and Balarāma generous amounts of ointment. ॥ 10-42-4 ॥
english translation
कृष्ण के सौन्दर्य, आकर्षण, मिठास, हँसी, वाणी तथा चितवनों से अभिभूत मन वाली त्रिवक्रा ने कृष्ण तथा बलराम को पर्याप्त मात्रा में लेप दे दिया। ॥ १०-४२-४ ॥
hindi translation
rUpapezalamAdhuryahasitAlApavIkSitaiH । dharSitAtmA dadau sAndramubhayoranulepanam ॥ 10-42-4 ॥
hk transliteration by Sanscript