Srimad Bhagavatam
तयोस्तदद्भुतं वीर्यं निशाम्य पुरवासिनः । तेजः प्रागल्भ्यं रूपं च मेनिरे विबुधोत्तमौ ॥ १०-४२-२२ ॥
Having witnessed the amazing deed Kṛṣṇa and Balarāma had performed, and seeing Their strength, boldness and beauty, the people of the city thought They must be two prominent demigods. ॥ 10-42-22 ॥
english translation
कृष्ण तथा बलराम द्वारा किये गये अद्भुत कार्य तथा उनके बल, साहस एवं सौन्दर्य को देखकर नगरवासियों ने सोचा कि वे अवश्य ही दो मुख्य देवता हैं। ॥ १०-४२-२२ ॥
hindi translation
tayostadadbhutaM vIryaM nizAmya puravAsinaH । tejaH prAgalbhyaM rUpaM ca menire vibudhottamau ॥ 10-42-22 ॥
hk transliteration by Sanscript