Srimad Bhagavatam

Progress:42.1%

विसृज्य माध्व्या वाण्या तां व्रजन् मार्गे वणिक्पथैः । नानोपायनताम्बूलस्रग्गन्धैः साग्रजोऽर्चितः ।। १०-४२-१३ ।।

sanskrit

Leaving her with these sweet words, Lord Kṛṣṇa walked further down the road. The merchants along the way worshiped Him and His elder brother by presenting Them with various respectful offerings, including pān, garlands and fragrant substances. ।। 10-42-13 ।।

english translation

इस प्रकार मीठी बातें करके उससे विदा लेकर भगवान् कृष्ण मार्ग पर आगे बढ़े। रास्ते-भर व्यापारियों ने पान, मालाएँ तथा सुगन्धित द्रव्य से युक्त नाना प्रकार की सादर भेंटें अर्पित करके उनकी तथा उनके बड़े भाई की पूजा की। ।। १०-४२-१३ ।।

hindi translation

visRjya mAdhvyA vANyA tAM vrajan mArge vaNikpathaiH | nAnopAyanatAmbUlasraggandhaiH sAgrajo'rcitaH || 10-42-13 ||

hk transliteration by Sanscript