Srimad Bhagavatam

Progress:41.2%

मनांसि तासामरविन्दलोचनः प्रगल्भलीलाहसितावलोकैः । जहार मत्तद्विरदेन्द्रविक्रमो दृशां ददच्छ्रीरमणात्मनोत्सवम् ।। १०-४१-२७ ।।

sanskrit

The lotus-eyed Lord, smiling as He recalled His bold pastimes, captivated those ladies’ minds with His glances. He walked with the gait of a lordly elephant in rut, creating a festival for their eyes with His transcendental body, which is the source of pleasure for the divine goddess of fortune. ।। 10-41-27 ।।

english translation

अपनी साहसिक लीलाओं का स्मरण करके मुसकाते हुए कमल-नेत्रों वाले भगवान् ने अपनी चितवनों से स्त्रियों के मनों को मोह लिया। वे शाही हाथी की तरह मतवाली चाल से अपने दिव्य शरीर से उन स्त्रियों के नेत्रों के लिए उत्सव उत्पन्न करते हुए चल रहे थे। उनका यह शरीर दिव्य देवी लक्ष्मी के लिए आनन्द का स्रोत है। ।। १०-४१-२७ ।।

hindi translation

manAMsi tAsAmaravindalocanaH pragalbhalIlAhasitAvalokaiH | jahAra mattadviradendravikramo dRzAM dadacchrIramaNAtmanotsavam || 10-41-27 ||

hk transliteration by Sanscript