Srimad Bhagavatam

Progress:5.0%

केचित्प्राञ्जलयो दीना न्यस्तशस्त्रा दिवौकसः । मुक्तकच्छशिखाः केचिद्भीताः स्म इति वादिनः ।। १०-४-३४ ।।

sanskrit

Defeated and bereft of all weapons, some of the demigods gave up fighting and praised you with folded hands, and some of them, appearing before you with loosened garments and hair, said, “O lord, we are very much afraid of you.” ।। 10-4-34 ।।

english translation

हार जाने पर तथा सारे हथियारों से विहीन होकर कुछ देवताओं ने लडऩा छोड़ दिया और हाथ जोडक़र आपकी प्रशंसा करने लगे और उनमें से कुछ अपने वस्त्र तथा केश खोले हुए आपके समक्ष कहने लगे, “हे प्रभु, हम आपसे अत्यधिक भयभीत हैं।” ।। १०-४-३४ ।।

hindi translation

kecitprAJjalayo dInA nyastazastrA divaukasaH | muktakacchazikhAH kecidbhItAH sma iti vAdinaH || 10-4-34 ||

hk transliteration by Sanscript