Srimad Bhagavatam

Progress:36.8%

यानि चान्यानि वीर्याणि द्वारकामावसन् भवान् । कर्ता द्रक्ष्याम्यहं तानि गेयानि कविभिर्भुवि ।। १०-३७-२१ ।।

sanskrit

I shall see all these heroic pastimes, along with many others You will perform during Your residence in Dvārakā. These pastimes are glorified on this earth in the songs of transcendental poets. ।। 10-37-21 ।।

english translation

hindi translation

yAni cAnyAni vIryANi dvArakAmAvasan bhavAn | kartA drakSyAmyahaM tAni geyAni kavibhirbhuvi || 10-37-21 ||

hk transliteration

अथ ते कालरूपस्य क्षपयिष्णोरमुष्य वै । अक्षौहिणीनां निधनं द्रक्ष्याम्यर्जुनसारथेः ।। १०-३७-२२ ।।

sanskrit

Subsequently I will see You appear as time personified, serving as Arjuna’s chariot driver and destroying entire armies of soldiers to rid the earth of her burden. ।। 10-37-22 ।।

english translation

hindi translation

atha te kAlarUpasya kSapayiSNoramuSya vai | akSauhiNInAM nidhanaM drakSyAmyarjunasAratheH || 10-37-22 ||

hk transliteration

विशुद्धविज्ञानघनं स्वसंस्थया समाप्तसर्वार्थममोघवाञ्छितम् । स्वतेजसा नित्यनिवृत्तमायागुणप्रवाहं भगवन्तमीमहि ।। १०-३७-२३ ।।

sanskrit

Let us approach You, the Supreme Personality of Godhead, for shelter. You are full of perfectly pure spiritual awareness and are always situated in Your original identity. Since Your will is never thwarted, You have already achieved all possible desirable things, and by the power of Your spiritual energy You remain eternally aloof from the flow of the qualities of illusion. ।। 10-37-23 ।।

english translation

hindi translation

vizuddhavijJAnaghanaM svasaMsthayA samAptasarvArthamamoghavAJchitam | svatejasA nityanivRttamAyAguNapravAhaM bhagavantamImahi || 10-37-23 ||

hk transliteration

त्वामीश्वरं स्वाश्रयमात्ममायया विनिर्मिताशेषविशेषकल्पनम् । क्रीडार्थमद्यात्तमनुष्यविग्रहं नतोऽस्मि धुर्यं यदुवृष्णिसात्वताम् ।। १०-३७-२४ ।।

sanskrit

I bow down to You, the supreme controller, who are dependent only on Yourself. By Your potency You have constructed the unlimited particular arrangements of this universe. Now you have appeared as the greatest hero among the Yadus, Vṛṣṇis and Sātvatas and have chosen to participate in human warfare. ।। 10-37-24 ।।

english translation

hindi translation

tvAmIzvaraM svAzrayamAtmamAyayA vinirmitAzeSavizeSakalpanam | krIDArthamadyAttamanuSyavigrahaM nato'smi dhuryaM yaduvRSNisAtvatAm || 10-37-24 ||

hk transliteration

श्रीशुक उवाच एवं यदुपतिं कृष्णं भागवतप्रवरो मुनिः । प्रणिपत्याभ्यनुज्ञातो ययौ तद्दर्शनोत्सवः ।। १०-३७-२५ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: Having thus addressed Lord Kṛṣṇa, the chief of the Yadu dynasty, Nārada bowed down and offered Him obeisances. Then that great sage and most eminent devotee took his leave from the Lord and went away, feeling great joy at having directly seen Him. ।। 10-37-25 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca evaM yadupatiM kRSNaM bhAgavatapravaro muniH | praNipatyAbhyanujJAto yayau taddarzanotsavaH || 10-37-25 ||

hk transliteration