Progress:35.0%

विविधगोपचरणेषु विदग्धो वेणुवाद्य उरुधा निजशिक्षाः । तव सुतः सति यदाधरबिम्बे दत्तवेणुरनयत्स्वरजातीः ।। १०-३५-१४ ।।

O pious mother Yaśodā, your son, who is expert in all the arts of herding cows, has invented many new styles of flute-playing. When He takes His flute to His bimba-red lips and sends forth the tones of the harmonic scale in variegated melodies, ।। 10-35-14 ।।

english translation

हे सती यशोदा माता, गौवों के चराने की कला में निपुण आपके लाड़ले ने वंशी बजाने की कई शैलियाँ खोज निकाली हैं। जब वह अपने बिम्ब सदृश लाल होंठों पर अपनी वंशी रखता है और विविध तानों में स्वर निकालता है, ।। १०-३५-१४ ।।

hindi translation

vividhagopacaraNeSu vidagdho veNuvAdya urudhA nijazikSAH | tava sutaH sati yadAdharabimbe dattaveNuranayatsvarajAtIH || 10-35-14 ||

hk transliteration by Sanscript