Srimad Bhagavatam
महदतिक्रमणशङ्कितचेता मन्दमन्दमनुगर्जति मेघः । सुहृदमभ्यवर्षत्सुमनोभिश्छायया च विदधत्प्रतपत्रम् ॥ १०-३५-१३ ॥
At that time the nearby cloud, afraid of offending a great personality, thunders very gently in accompaniment. The cloud showers flowers onto his dear friend Kṛṣṇa and shades Him from the sun like an umbrella. ॥ 10-35-13 ॥
english translation
उस समय महान् पुरुष के अप्रसन्न होने के भय से भयभीत होकर निकटवर्ती बादल उनके साथ होकर मंद मंद गर्जना करता है। यह बादल अपने प्रिय मित्र कृष्ण पर फूलों की वर्षा करता है और धूप से बचाने के लिए छाते की तरह छाया प्रदान करता है। ॥ १०-३५-१३ ॥
hindi translation
mahadatikramaNazaGkitacetA mandamandamanugarjati meghaH । suhRdamabhyavarSatsumanobhizchAyayA ca vidadhatpratapatram ॥ 10-35-13 ॥
hk transliteration by Sanscript